בשיעור זה נראה איך אומרים בספרדית את המשפטים הבאים:
- ״מה זה אומר?״
- ״למה אתה מתכוון?”
- ״מה אתה רוצה לומר?״
- “מה זה ___ בספרדית?”
ועוד!
בשביל לראות איך אומרים את 2 המשפטים האלה, אנחנו צריכים להבין שבספרדית יש לנו 2 פעלים שהתרגום שלהם לעברית יכול להיות “להתכוון” והם:
Referirse ו- Querer decir.
אז מה ההבדל? מתי משתמשים בכל אחד? 🤔 בואו נראה!
Referirse | Querer decir |
---|---|
• ישמש אותנו כאשר אני לא יודע מה הדבר שעליו מדברים. • הפועל הזה “מצביע” על דבר מסוים. הוא אומר לי שזה הדבר שמדברים עליו. | • הפועל הזה משמש אותנו כדי לדבר על המשמעות של דברים. • אני יכול להשתמש בו כאשר אני יודע על מה מדובר (מה הדבר שעליו מדברים) אבל לא מבין מה הוא אומר. • התרגום שלו יכול להיות “אומר” במשפטים בהם אני רוצה לומר או לשאול מה דבר מסוים אומר, כמו למשל “מה זה אומר?” או “זה אומר ש..” • הפועל הזה עוזר לי להגיע ל”נקודה” או ל”פואנטה” של הדברים. • התרגום שלו גם יכול להיות “לרצות לומר” כלומר, “מה אתה רוצה לומר?” |
לפני שנראה דוגמאות, אדבר על ההטיות של הפעלים:
הפועל Referirse הוא פועל רפלקסיבי, שמגיע מ- Referir.
הפועל Referir אומר: להפנות, או לשלוח מישהו לאנשהו.
כאשר אני מטה את הפועל Referirse, אני משנה את ה-se לפי המושא המתאים.
הפועל Querer decir הוא פועל שמורכב מ-2 פעלים. “לרצות לומר”. רק את הפועל Querer נטה והפועל Decir תמיד ישאר איך שהוא.
דוגמאות לפועל Referirse
• נניח שמישהו אומר לי “Eso no me gusta” (הדבר הזה לא מוצא חן בעיניי) ואני לא בטוח מה הדבר שעליו הוא מדבר, אני יכול לומר לו:
?A qué te refieres¿ = למה אתה מתכוון?
• מישהו אומר לי “Esta tele no te va a funcionar” (הטלוויזיה הזאת לא תעבוד לך). אני לא בטוח למה הוא מתכוון, למה הוא אומר את זה. אז אני יכול לומר לו: ?A qué te refieres¿ = למה אתה מתכוון?
המטרה היא שהוא “יצביע” לי על הסיבה שבגללה היא לא תעבוד, כלומר שיגיד לי אותה בצורה מפורשת.
• אם אמרתי למישהו שהתמונה שלו ממש יפה בעיניי, ואני רוצה להבהיר לו על זה איזו תמונה אני מדבר אני יכול לומר לו Me refiero a esta foto (אני מתכוון לתמונה הזאת)
המשפט הזה בעצם עוזר לי “להצביע” על התמונה המדויקת, לומר מה היא התמונה שעליה אני מדבר.
דוגמאות לפועל Querer decir
• אם ראש העיר נואם נאום ומטיל עלינו גזירה, אני יכול לומר לו “?Que quiere decir¿“. ההטיה הזאת יכולה להתפרש ב-2 דרכים שונות:
1. הטיה לגוף 3 ביחיד, כלומר הטיה לדבר שהוא מדבר עליו ואז התרגום יהיה “מה זה אומר?” או “מה המשמעות של זה?”
2. הטיה ל- Usted (אתה) ואז התרגום יהיה “למה אתה מתכוון?” או “מה אתה רוצה לומר?”
• אם ראיתי משפט שלא מובן לי, אני יכול לומר “?Que quiere decir¿” (מה זה אומר?)
• אם אני רוצה להסביר את עצמי יותר טוב אחרי שאמרתי דברים כלשהם, אני יכול לומר “…Quiero decir que” (אני מתכוון ש…) על מנת להסביר יותר טוב את מה שאמרתי, או כדי להגיע לנקודה.
ועכשיו, אחרי שראינו איך משתמשים בשני הפעלים שלנו, יש לי בשבילכם עוד 2 בונוסים!
מדובר על המילים Significar ו- Intención.
בונוס 1️⃣
הפועל Significar
בכל פעם שיש לי את Querer decir מוטה לגוף 3 ביחיד, אני יכול להחליף אותו בפועל Significar שיש לו אותה משמעות.
🎵 למשל, יש שיר של J Balvin ו- Maluma שיש בו את השורה הבאה:
“No significa que porque no te recuerde, no me alegra volver a verte”
(זה לא אומר שאם אני לא זוכר אותך אני לא שמח לראות אותך)
אפשר כאן להחליף את Significa כאן ב- quiere decir והמשמעות של המשפט תהיה זהה.
בנוסף, הפועל Signficar נפוץ כדי לדבר על המשמעות של מילים או של משפטים, למשל:
?Qué significa mamagüevo en Venezuela¿
תרגום: מה זה mamagüevo בונצאולה? (או “מה זה אומר”)
בונוס 2️⃣
שימוש של המילה Intención בספרדית
בעברית, הפועל להתכוון גם משמש אותנו כדי לומר שלבן אדם יש כוונה מסוימת, או שהוא רוצה לעשות משהו. למשל “לא התכוונתי לפגוע”
משפטים בעברית שמכילים את הפועל “להתכוון” עם המשמעות הזו, ניתנים לתרגום לספרדית במספר דרכים. הסיבה היא שאין פועל בספרדית עם משמעות זהה. לרוב נשתמש בשם העצם Intención שהמשמעות שלו היא כוונה, ביחד עם עוד פועל. בואו נראה דוגמאות:
Nunca fue mi intención
זו מעולם לא הייתה הכוונה שלי / מעולם לא התכוונתי לזה
Nunca fue su intención lastimarte
מעולם הכוונה שלו לא הייתה לפגוע בך / מעולם לא התכוונתי לפגוע בך
Tenemos las mismas intenciones
יש לנו את אותן הכוונות
?Cuel es tu intención¿
מה הכוונה שלך? (מה אתה מתכנן לעשות?)
?Qué intención tienes¿
איזו כוונה יש לך?
ועכשיו, הזמן לתרגל! 💪🏻
תקציר התרגול
0 מתוך 6 שאלות הושלמו
שאלות:
מידע
כבר השלמת את התרגול בעבר. לכן אינך יכול להתחיל אותו שוב.
התרגול נטען…
עליך להתחבר או להירשם כדי להתחיל את התרגול.
אתה חייב להשלים קודם את הבאים:
תוצאות
תוצאות
0 מתוך 6 שאלות נענו נכון
הזמן שלך:
זמן חלף
השגת 0 מתוך 0 נקודה(ות), (0)
נקודה(ות) שקיבלת: 0 מתוך 0, (0)
0 שאלות פתוחות בהמתנה (נקודה(ות) אפשרית(יות): 0)
קטגוריות
- כללי 0%
- ביקורת
- נענו
- נכון
- לא נכון
-
שאלה 1 מתוך 6
1. שאלה
נכוןלא נכון -
שאלה 2 מתוך 6
2. שאלה
Bueno. que no puedes llegar tarde al trabajo más de una vez al mes
נכוןלא נכון -
שאלה 3 מתוך 6
3. שאלה
נכוןלא נכון -
שאלה 4 מתוך 6
4. שאלה
Espera, ¿? No te sigo
נכוןלא נכון -
שאלה 5 מתוך 6
5. שאלה
Su no es buena
נכוןלא נכוןרמז
הקפידו על צ’ופצ’יק
-
שאלה 6 מתוך 6
6. שאלה
Nuca tuve la de lastimarte
נכוןלא נכוןרמז
הקפידו על צ’ופצ’יק
מרגיש שאתה מבין ספרדית אבל רוצה לשפר אותה?
אתה רוצה להצליח לדבר ולא רק להבין?
⬇
שתדע לך שזה אפשרי ✅
צוות המורים שלי ואני יכולים לעזור לך בזה 💪🏻
כל מה שאתה צריך לעשות זה למלא את הפרטים שלך בטופס שנמצא כאן למטה 👇🏻
ואני אצור איתך קשר. אני אשמע ממך מה אתה מחפש 🔍
ובהתאם לזה אומר לך מה אנחנו יכולים לעשות.
השיחה היא ללא התחייבות 📞
⬇