שימושים של הפועל Acabar בספרדית!


בפועל Acabar בספרדית אפשר להשתמש במספר מקרים, בשיעור הזה אנחנו נעבור על כולם.


השימוש ה-1️⃣ של הפועל Acabar זה כדי לומר לגמור או לסיים
דוגמאות:
Acabaron la gasolina = גמרו את הדלק ⛽
Acaba sus clases de árabe en julio = הוא מסיים את שיעורי הערבית שלו ביוני 📚

השימוש ה-2️⃣ של הפועל Acabar הוא לגמור (כאשר מדברים על יחסי מין)
בואו נראה דוגמאות:
Usted conmigo siempre acaba, mor = איתי תמיד אתה גומר, חיים שלי

נותרו לנו עוד 2 שימושים. השימושים הבאים של הפועל Acabar מצריכים איתו מילת יחס מסוימת, תלוי בשימוש.


שימוש 3️⃣ ← Acabar de (בהטיה לזמן הווה) ביחד עם שם פועל אחריו.
כדי לומר שפעולה התסיימה לפני רגע, לפני זמן קצר. לרוב התרגום לעברית יהיה “בדיוק” + הפועל בזמן עבר.

דוגמאות:
Acabo de comer = בדיוק אכלתי 🍴
Juan acaba de llegar = חואן בדיוק הגיע 🏡
Acabamos de salir = בדיוק יצאנו 👋🏻


שימוש 4️⃣ ← Acabar con ביחד עם שם פועל אחריו. התרגום יהיה “לחסל”

דוגמאות:
Acabamos con puto Nasralá = חיסלנו את נסראללה המזדיין ❌
A los dictadores les encanta acabar con sus oponentes = דיקטטורים חולים על לחסל את המתחרים שלהם 🔫

שימוש בונוס 🔷 הפועל Acabarse משמש כדי לומר “להיגמר”.
דוגמאות:
Se acabó = נגמר 🤷🏻‍♂️
Se nos acabó la batería = נגמרה לנו הסוללה 🔋
Se acabaron los boletos = נגמרו הכרטיסים 🎫
Se acaba rápido = זה נגמר מהר 💨

💡 בחלק מהמקרים, במיוחד כדי לדבר על כך שמשהו אזל (למשל כרטיסים או סוללה) נפוץ גם הפועל Agotarse שמשמעותו לאזול, או להתעייף. הצורה הלא רפלקסיבית, כלומר Agotar, משמעותה לעייף, להתיש או לגמור משהו. קיים גם שם התואר Agotador שאומר מתיש.


ועכשיו הגיע הזמן לתרגל! 💪🏻